Dobrý den, překlad zní: " Dobar dan, bili smo u smjesteni u vasoj kuci proslo ljeto i bio je to fin odmor. Zato zelimo kod vas i za ovo ljeto. Mozete nam napisati da li imate slobodan apartman br.1 sa velikom terasom u terminu od 19.8.2010 do 28.8.2010 ili makar od 21.8.2010 do28.8.2010. Bilo bi nas 2 odraslih i 2 djece. Hvala, veselimo se dolasku. Vitkova"
Dobrý den, překlad zní: " Dobar dan, bili smo u smjesteni u vasoj kuci proslo ljeto i bio je to fin odmor. Zato zelimo kod vas i za ovo ljeto. Mozete nam napisati da li imate slobodan apartman br.1 sa velikom terasom u terminu od 19.8.2010 do 28.8.2010 ili makar od 21.8.2010 do28.8.2010. Bilo bi nas 2 odraslih i 2 djece. Hvala, veselimo se dolasku. Vitkova"
|