Autor |
Zpráva |
|
|
Předmět příspěvku: |
Re: Prosím o překlad, děkuji |
|
|
Dobar dan gospodine M, docemo kod vas 19.8. ujutro. Mozemo li ostati kod vas jos dva dana vise tj. do 30.8. ? Hvala za informacije. Radujemo se dolasku. Š.
Dobar dan gospodine M, docemo kod vas 19.8. ujutro. Mozemo li ostati kod vas jos dva dana vise tj. do 30.8. ? Hvala za informacije. Radujemo se dolasku. Š.
|
|
|
|
Napsal: pon 22 říj, 2012 09:25 |
|
|
|
|
|
Předmět příspěvku: |
Prosím o překlad, děkuji |
|
|
Dobrý den pane M, přijedeme k vám 19.08. ráno. Můžeme u vás zůstat o 2 dny déle? Do 30.08.? Děkuji za informaci. Těšíme se. Š.
Dobrý den pane M, přijedeme k vám 19.08. ráno. Můžeme u vás zůstat o 2 dny déle? Do 30.08.? Děkuji za informaci. Těšíme se. Š.
|
|
|
|
Napsal: stř 01 srp, 2012 19:43 |
|
|
|
|