Zdravím,
pokusila jsem se bez znalosti chorvatštiny přeložit pár vět, mohla bych požádat o kontrolu správnosti, aby to dávalo smysl?
Originál :
Dobrý den, můj kamarád M.K. pro mne a moji rodinu u Vás rezervoval 2 apartmány (6 dospělých a jedno malé dítě) v termínu od 17.8 do 23.8. (7 nocí). Prosím o potvrzení rezervace. Děkuji a přeji pěkný den!
Snaha o překlad :
Dobar dan, moj kolega M.K. za mene i moju obitelj za vas rezervirano 2 apartmana(6 odrasle osobe i 1 malo dijete) u terminu od 17.8.(prichod) do 23.8. (7 noci). Molim o potvrdu rezervacije. Hvala i zelim lijep dan!