Překlad prosím

Post a reply

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

Expand view Topic review: Překlad prosím

Re: Překlad prosím

by Guest » Sat 09 Dec, 2017 05:44

Moc děkuji za překlad

Re: Překlad prosím

by Admin » Sat 25 Nov, 2017 13:36

Zdravo Ivice i Antonija
Srdačno vas pozdravljamo i želimo pitati da li već primate rezervacije smještaja za ljeto 2018. Rado bi vas posjetili.
Pozdrav od Jane i Josefa

Re: Překlad prosím

by Guest » Sat 25 Nov, 2017 11:02

Prosím o překlad:
Ahoj Ivico a Antonie
Srdečně Vás zdravíme,a chtěl bych se zeptat, jestli už přijímáte rezervace
na ubytování na léto 2018.Rádi bychom Vás navštívili.
S pozdravem Josef a Jana

Re: Překlad prosím

by Joa » Sun 28 Jun, 2015 00:54

Děkuji za překlad.

Re: Překlad prosím

by Admin » Tue 16 Jun, 2015 17:35

hezky pozdrav, vase platba 100 eura prisla. dekuji. Vidime se 16.8. v Marine, prijemne dny vam preje Ivan Vukelja.

nemusite nosit luzkoviny, vidime se 16.8. kolem 10 hodin a vy zustavate do 24.08. hezky pozdrav

Re: Překlad prosím

by Joa » Tue 16 Jun, 2015 16:06

MOC PROSÍM O PŘEKLAD, ZDA JSEM TO POCHOPILA VPOŘÁDKU:
ljep pozdrav vaša uplata od100 eur je stigla hvala. vidimo se 16. 8 u Marini ugodan ostatak dana želi vam Ivan Vukelja.
ne morate nositi posteljinu vidimo se 16 08 oko 10 sati vi ostajete do 24 08 ljep pozdrav

DĚKUJI

Re: Překlad prosím

by Admin » Wed 10 Jun, 2015 17:07

"ok, jen mi napiste kdy prijedete a presne do ktereho datumu zustavate, hezky pozdrav"

Re: Překlad prosím

by Joa » Wed 10 Jun, 2015 16:49

Prosím o překlad-děkuji
ok samo navedite kada dolazite i do kojeg točno datuma ostajete ljep pozdrav.

Re: Překlad prosím

by Rene » Sat 10 May, 2014 00:43

pol4 wrote:Dobry večer.Prosim admina o překlad.Gospoda Olga je primila kauciju u eur i puno se zahvaluje. Děkuji.
To je jednoduché...Olga přijala kauci v eurech a moc děkuje. :)

Re: Překlad prosím

by Admin » Mon 17 Mar, 2014 05:39

jako vždy správně :-)

Re:

by Rene » Wed 26 Feb, 2014 14:39

Miriam wrote:Prosím zase o preklad:
Po izvršenoj uplati ćemo Vas obavijestiti o prispijeću doznake na naš račun
i potvrditi rezervaciju apartmana.
Vopred ďakujem!
Po obdržení platby Vás budeme informovat o připsání na Náš účet a potvrdíme reservaci.

asi jsem to dal dobře, admin zkontroluje. zdarec.

Re: Překlad prosím

by Guest » Thu 23 Jan, 2014 23:43

Děkuji adminovi za překlad.Dobrou noc.

Re: Překlad prosím

by Admin » Sun 12 Jan, 2014 20:46

Dobrý den, překlad zní,

jestliže určitě dorazíte, tak záloha není zapotřebí

Re: Překlad prosím

by Guest » Sun 12 Jan, 2014 20:16

Prosim ještě admina o překlad.
Ako sigurno dolazite,onda akontacija nije potrebna.

Re: Překlad prosím

by Guest » Tue 07 Jan, 2014 23:13

Děkuji adminovi za rychly překlad.Dobrou noc a vše nejlepší v novem roce.

Top