Prosím o překlad

Post a reply

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

Expand view Topic review: Prosím o překlad

Re: Prosím o překlad

by Admin » Sun 29 May, 2016 00:37

Dobrý den,

cenově je to v zásadě stejné jako kdekoliv jinde, voda je pitná a Krk je spojen mostem s pevninou a najdete tu i supermarketové řetězce jako jsou Plodine a Konzum

Re: Prosím o překlad

by Guest » Fri 13 May, 2016 18:08

Děkuji,no mě to právě bylo divný. Hlavně jsem nepochopila prenatální bazén ...? to má být co? Prosím Vás je pravda že na Krku je draho víc než jinde v chorvatsku? slyšeli jsme že i balená voda je hodně drahá,je to pravda?

Re: Prosím o překlad

by Admin » Thu 12 May, 2016 12:55

Dobrý den,

toto vypadá spíš jako výstup z nějakého překladače než nějaký smysluplný text, ale zkusíme to :-)

Vážená paní Veroniko, měli bychom volný apartmán č. 4 (asi s bazénem?), který je volný od 23.7.-30.7.2016, cena je stejná jako jsme již psali.

Prosím o překlad

by Veronika » Thu 12 May, 2016 06:47

Dobrý den,prosím o překlad,nedaří se mi to v žádném z překladačů srozumitelně přeložit. Dotyčný mi první zprávu napsal česky a druhé přišlo toto a v tom se tedy nevyznám. Děkuji :)

Veronika postavljanje gospođo ŠTO smo samostojeća na Moj stan, stan ja imam Broj 4 Prenatalni bazen Frei od 23-7- 30- 07- 2016 GODINE ista Cijena KAKO sam'll pisati. Genesis račun.

Top