Search found 19 matches

by Katka1
Tue 03 Mar, 2015 20:15
Forum: O katalogu UBYTOVANIvCHORVATSKU.cz
Topic: Apartmán Ana
Replies: 3
Views: 19320

Re: Apartmán Ana

Dobrý večer, máte někdo zkušenost z apartmanem? Přijde mi z fotek takový ušmudlany?
by Katka1
Sun 15 Feb, 2015 19:15
Forum: Apartmány a pokoje
Topic: apartmán Abramovic
Replies: 3
Views: 11490

Re: apartmán Abramovic

Dobrý večer, chystáme se do stejného apartmánu. Majitel se nám bohužel ještě neozval. Máte vy už nějaké informace o tom to apartmánu? Můžete mi poslat email? Katka1Hruba@seznam.cz
by Katka1
Fri 05 Jul, 2013 19:59
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 1
Views: 8326

Prosím o překlad

Kako će taj dan biti direktna izmjena apartmani će biti ocišćeni oko 16.00. Vl.pošaljite broj mobitela da vam javim kada ce biti gotovi.
by Katka1
Tue 02 Jul, 2013 18:59
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 2
Views: 10203

Re: Prosím o překlad

Mockrát dík za překlad :P
by Katka1
Mon 01 Jul, 2013 18:17
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 2
Views: 10203

Prosím o překlad

Dobrý den, v termínu 20.-27.7. máme u vás zamluvený apartmány můžete mi prosím říct v kolik hodin můžem přijet? Zda je v apartmánu pitná voda a na zahradě k dispozici gril?Přeji hezky den.
by Katka1
Tue 04 Dec, 2012 21:50
Forum: Apartmány a pokoje
Topic: dotaz Apartmani Marija - Bibinje
Replies: 1
Views: 8386

Re: dotaz Apartmani Marija - Bibinje

Dobry den,našla sem váš dotaz může te mi prosím napsat jestli jste byli v tomto apartmánu?Je vhodný pro děti? Podle obrázků se mi zdá že je přímo u silnice.Děkuji
by Katka1
Thu 08 Nov, 2012 19:34
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 3
Views: 11301

Re: Prosím o překlad

Chci se ještě zeptat zda si máme o popis cesty napsat nebo nám jej před termínem sami zašlete Děkuji už se moc těšíme.
by Katka1
Tue 06 Nov, 2012 11:59
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 3
Views: 11301

Prosím o překlad

Do danas nisam zaprimila uplatu akontacije.Da li ostajete kod opcije?U očekivam vašeg dgovora
by Katka1
Wed 31 Oct, 2012 12:51
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 5
Views: 15093

Re: Prosím o překlad

Dík :)
by Katka1
Tue 30 Oct, 2012 16:49
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 5
Views: 15093

Re: Prosím o překlad

Děkuji za informace Vaši nabídku bereme.Objednávame vaše 2 apartmany V ternínu 20.7.-27.7.2013.Pošlete prosím dalši informace o pladbě.
by Katka1
Tue 30 Oct, 2012 14:31
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 5
Views: 15093

Re: Prosím o překlad

mockrát díky :D
by Katka1
Mon 29 Oct, 2012 14:44
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: Prosím o překlad
Replies: 5
Views: 15093

Prosím o překlad

Zahvaljujem na Vašem upitu i intersu za moje apartmane.Cijena po danu za ovaj period bila bi 60 euro /po apartmanu dnevno(boravisna pristojba).Kuća stojí na raspolaganju samo za goste.Jevite mi ukoliko Vam opcija odgovara.Po potvrdi se uplaćuje akontacia od 20% kuju.Bi Vam poslala po primitku odg ...
by Katka1
Sun 28 Oct, 2012 17:38
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: prosím o překlad
Replies: 2
Views: 9501

Re: prosím o překlad

Děkuji za překlad.
by Katka1
Wed 24 Oct, 2012 11:08
Forum: Kam se chystáte letos?
Topic: Apartmán Marija-Bibinje
Replies: 0
Views: 10694

Apartmán Marija-Bibinje

Dobrý den,byl někdo v tomto apartmánu?Je vhodný pro děti? Podle fotek se mi zdá že je hned u silnice.Poradíte někdo prosím.
by Katka1
Wed 24 Oct, 2012 10:23
Forum: Překlady z/do chorvatštiny
Topic: prosím o překlad
Replies: 1
Views: 7998

prosím o překlad

Jer imam jednu kuću sa velikim apartmanom.