Hvala na Vašem javljanju i lijepim željama.
Bit ćemo zahvalni na Vašim preporukama.
Dođite nam opet.
Srdačan pozdrav.
Danica
Search found 33 matches
- Sat 28 Aug, 2010 11:57
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
- Thu 26 Aug, 2010 09:49
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: překlad
- Replies: 0
- Views: 9971
překlad
Hvala na Vašem javljanju i lijepim željama.
Bit ćemo zahvalni na Vašim preporukama.
Dođite nam opet.
Srdačan pozdrav.
Danica
Bit ćemo zahvalni na Vašim preporukama.
Dođite nam opet.
Srdačan pozdrav.
Danica
- Tue 24 Aug, 2010 18:03
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
Dobrý večer, prosím opět o překlad, předem děkuji.
Dobrý den paní Govic,
děkujeme za pěknou dovolenou strávenou ve Vašem apartmánu. Moc se nám u Vás líbilo. Určitě pokud bude mít někdo zájem, tak Vás doporučíme. Přejí další spokojené rekreanty. Zdraví rodina Willertová.
Dobrý den paní Govic,
děkujeme za pěknou dovolenou strávenou ve Vašem apartmánu. Moc se nám u Vás líbilo. Určitě pokud bude mít někdo zájem, tak Vás doporučíme. Přejí další spokojené rekreanty. Zdraví rodina Willertová.
- Sun 01 Aug, 2010 09:13
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
prosím o překlad:
Ulazak u apartman je moguć od 11 sati panadalje.
Ulazak u apartman je moguć od 11 sati panadalje.
- Sat 31 Jul, 2010 07:00
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
Dobrý den, prosím o překlady, děkuji.
1) Zdravo,došlo je do greške , apartman je slobodan od 11.08 Ja se isprićavam.
2) Děkuji, ale už máme rezervováno jinde.
3) Dobrý den, máme u Vás rezervaci od 14.8.2010 na 2+1. V kolik hodin můžeme přijet? Děkuji.
1) Zdravo,došlo je do greške , apartman je slobodan od 11.08 Ja se isprićavam.
2) Děkuji, ale už máme rezervováno jinde.
3) Dobrý den, máme u Vás rezervaci od 14.8.2010 na 2+1. V kolik hodin můžeme přijet? Děkuji.
- Thu 10 Jun, 2010 09:07
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
Dobar dan,
uplaćena akontacija je stigla na račun.
Havala
Danica Govic
uplaćena akontacija je stigla na račun.
Havala
Danica Govic
- Wed 09 Jun, 2010 19:39
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
Prosím o překlad, děkuji:
Dobrý den, je to již týden a zatím od Vás nemáme potvrzeno, zda platba přišla v pořádku. Prosím dejte vědět. Děkuji. Andrea
Dobrý den, je to již týden a zatím od Vás nemáme potvrzeno, zda platba přišla v pořádku. Prosím dejte vědět. Děkuji. Andrea
- Mon 07 Jun, 2010 18:07
- Forum: Apartmány a pokoje
- Topic: Žaborić - apartmán Monika
- Replies: 8
- Views: 28809
Re: Žaborić - apartmán Monika
Zkuste se mrknout na tyto stránky, mělo by to být nějak vedle toho našeho apart., je tady více fotek z pláže:
http://www.ubytovanivchorvatsku.cz/sibe ... -markovic/
http://www.ubytovanivchorvatsku.cz/sibe ... -markovic/
- Mon 07 Jun, 2010 18:04
- Forum: Apartmány a pokoje
- Topic: Žaborić - apartmán Monika
- Replies: 8
- Views: 28809
Re: Žaborić - apartmán Monika
Dobrý den Jani, já platbu posílala před týdnem, tak mi to má paní potvrdit až jí platba dorazí. Já jen brouzdala tady na těchto stránkách a dívala se na jiné apartmány v Žaborić, zajímaly mě hlavně v okolí pláže, protože jedeme s malým dítětem a ty betonové plata co jsou přímo u apart. moc nejsou vho ...
- Wed 02 Jun, 2010 17:14
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
Prosím o překlad, děkuji.
Dobrý den, platba dneska odešla z účtu. Dejte prosím vědět až Vám dorazí. Děkuji. Andrea
Dobrý den, platba dneska odešla z účtu. Dejte prosím vědět až Vám dorazí. Děkuji. Andrea
- Tue 01 Jun, 2010 22:04
- Forum: Apartmány a pokoje
- Topic: Žaborić - apartmán Monika
- Replies: 8
- Views: 28809
Re: Žaborić - apartmán Monika
Dobrý večer Jani, taky se tam letos chystáme. Dnes jsem zrovna zaplatila zálohu. Jedeme 14.8., tak dejte vědět až se vrátíte jaké to bylo
Děkuji. Andrea
- Mon 31 May, 2010 16:16
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
Dobrý den, prosím opět o překlad. Není nám asi přáno :-) Předem děkuji. 1) Dobrý den, je mi líto, ale rezervaci u Vás musím zrušit, protože druhá rodina s námi nemůže odcestovat z důvodů vážné nemoci v rodině. Děkuji předem za pochopení. A nám nezbyde než hledat dále 2+1. Pěkný den. Andrea 2) Imamo s ...
- Sun 02 May, 2010 21:50
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
prosím o další 2 překlady, děkuji. Dobro večer gospođo Andrea apartman za 6 osoba imamo slobodan u terminu od 04.-11.08.2010. Cijena je 79 € po danu. Boravišna taksa stoji 1€ za punoljetnu osobu po danu. Zahvaljujem se na interesu. Čekam Vaš odgovor. Anita Bohužel už máme rezervován apartmán jinde, j ...
- Thu 29 Apr, 2010 05:10
- Forum: Překlady z/do chorvatštiny
- Topic: prosím o překlad
- Replies: 51
- Views: 246235
Re: prosím o překlad
prosím o překlad:
Rezervacija potvrđena, ako dođe do kakvih promjena obavijestite molim vas
Rezervacija potvrđena, ako dođe do kakvih promjena obavijestite molim vas
- Wed 28 Apr, 2010 19:42
- Forum: Kam se chystáte letos?
- Topic: Napište nám kam jedete
- Replies: 52
- Views: 1115948
Re: Napište nám kam jedete
My jedeme v srpnu do Šibenik - Brodarica, tak snad bude fajn
Máte nějakou zkušenost?