Prosím o překlad

Post a reply

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

Expand view Topic review: Prosím o překlad

Re: Prosím o překlad

by Admin » Sun 29 Mar, 2015 01:52

Karel wrote:Dobrý den, rád bych Vás poprosil o pomoc s překladem :D Moc děkuji

Dobrý den paní Viktoria,

minulý rok jsem byl u Vás ubytován a jelikož jsem byl s ubytováním velmi spokojený, rád bych i letos využil vašeho ubytování.
Letos bych si rád rezervoval dva apartmány (vedle sebe v horním patře) pro 6 lidí na období 10.8-16.8.2015(7dní). Máte v tomto termínu volno? jaké jsou podmínky rezervace těchto apartmánů a jaká je cena za apartmán/den? Děkuji za odpověď
Dobrý den,
překlad textu zní:
Dobar dan g. Viktoria,
prosle godine smo bili smjesteni kod vas i zato sto sam bio vrlo zadovoljan sa smjestajom htio bih i ove godine izkoristiti vas smjestaj.
Ove godine bi zelio rezervirati 2 apartmana (pored sebe u gornjem spratu) za 6 osoba i period 10.8.-16.8.2015 (7 dana). Dali imate slobodno u tom periodu? koji su uslovi za rezervaciju apartmana i koja je cijena za apartman i dan. Hvala na odgovoru

Prosím o překlad

by Karel » Wed 18 Mar, 2015 22:07

Dobrý den, rád bych Vás poprosil o pomoc s překladem :D Moc děkuji

Dobrý den paní Viktoria,

minulý rok jsem byl u Vás ubytován a jelikož jsem byl s ubytováním velmi spokojený, rád bych i letos využil vašeho ubytování.
Letos bych si rád rezervoval dva apartmány (vedle sebe v horním patře) pro 6 lidí na období 10.8-16.8.2015(7dní). Máte v tomto termínu volno? jaké jsou podmínky rezervace těchto apartmánů a jaká je cena za apartmán/den? Děkuji za odpověď

Top