Autor |
Zpráva |
|
|
Předmět příspěvku: |
Re: Prosím o překlad |
|
|
Zdravim Evino, preklad zni:
Dobar dan, imamo rezerviran smjestaj za 3 osobe u vasem pensionu u terminu od 13.8.2011 do 20.8.2011. Molim vas, da li je moguce produziti smjestaj u vasem pensionu o 2 noci tj. do 22.8.2011? Hvala puno za odgovor. Srdacan pozdrav
Zdravim Evino, preklad zni:
Dobar dan, imamo rezerviran smjestaj za 3 osobe u vasem pensionu u terminu od 13.8.2011 do 20.8.2011. Molim vas, da li je moguce produziti smjestaj u vasem pensionu o 2 noci tj. do 22.8.2011? Hvala puno za odgovor. Srdacan pozdrav
|
|
|
|
Napsal: stř 20 črc, 2011 19:32 |
|
|
|
|
|
Předmět příspěvku: |
Prosím o překlad |
|
|
Dobrý den, máme rezervovaný pobyt pro 3 osoby ve vašem penzionu v termínu od 13.8.2011 do 20.8.2011. Prosím, bylo by možné prodloužit si pobyt ve vašem penzionu o 2 noci, do 22.8.2011? Děkuji mnohokrát za odpověď. S pozdravem
Dobrý den, máme rezervovaný pobyt pro 3 osoby ve vašem penzionu v termínu od 13.8.2011 do 20.8.2011. Prosím, bylo by možné prodloužit si pobyt ve vašem penzionu o 2 noci, do 22.8.2011? Děkuji mnohokrát za odpověď. S pozdravem
|
|
|
|
Napsal: stř 20 črc, 2011 19:13 |
|
|
|
|