Dita píše:
Dobrý den, moc prosím o překlad:
Dobrý den, potvrzuji závaznou rezervaci apartmánu A1 v termínu od 02.09.-13.09.2013. Prosím o zapůjčení dětské postýlky (máme si brát peřinku?). Sdělte celkovou částku za pronájem apartmánu vč. veškerých poplatků. Je možné zaplatit celkovou částku až při příjezdu, nevím, zda platba by nedorazila později, než my
Příjezd má být nejdříve v kolik hodin a odjezd?
Moc děkuji za překlad
Dita B.
Dobrý den,
překlad zní:
Dobar dan, potvrdjujem rezervaciju smjestjaa A1 u periodu 2-13.9.2013. Molim da mi pozajmite djeciji krevetic (dali trebam ponjeti dekicu?). Javite nam ukupnu cijenu za smjestaj sa svim primjedbama. Dali je moguce uplatiti cijeli iznos na dan dolazka zato sto neznam dali ce uplata stici prije nego mi
Dolazak i odlazak je moguc u koliko sati?