Prosím o překlad

Post a reply

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review
   

Expand view Topic review: Prosím o překlad

Re: Prosím o překlad

by Admin » Fri 19 Jun, 2015 14:21

Miras wrote:Dobrý den prosím o překlad

Dobrý den,

máme u Vás zamluven apartmán A3+2 od 25.6 do 3.7.2015. Od kolika hodin je prosim Vás apartmán volný?
Děkuji.

Spozdravem.....
Dobrý den,
překlad textu zní:
Dobar dan, imao kod vas rezervirani apartman A3+2 u periodu 25.6.-3.7.2015. Od koliko sati je molim apartman slobodna.
Srdacan pozdrav

PS: standardni doba pro check-in je od 14:00

Prosím o překlad

by Miras » Wed 17 Jun, 2015 18:41

Dobrý den prosím o překlad

Dobrý den,

máme u Vás zamluven apartmán A3+2 od 25.6 do 3.7.2015. Od kolika hodin je prosim Vás apartmán volný?
Děkuji.

Spozdravem.....

Top